0

Услови и одредбе

Хвала вам што сте посетили ввв.цапезио.еу. Ми смо породично предузеће са историјом која сеже до 1887. У наставку су наши услови испоруке.

Ова страница (заједно са документима који се на њој помињу) говори о одредбама и условима под којима испоручујемо било који од производа („Производи“) наведених на нашој веб страници www.capezio.eu („наш сајт“) вама. Пажљиво прочитајте ове услове и одредбе пре него што наручите било који производ са нашег сајта. Требало би да разумете да наручивањем било ког од наших производа прихватате да будете обавезани овим условима и одредбама. Требало би да одштампате копију ових услова и одредби за будућу употребу

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О НАМА

www.capezio.eu је сајт којим управља Баллет Макерс Нетхерландс Б.В. („ми“). Регистровани смо у Холандији под бројем компаније 3637520 и са нашом регистрованом канцеларијом и главном трговинском адресом на Зуидплеин 126, 1077 КСВ, Амстердам, Холандија. Наш ПДВ број је НЛ862175872Б01.

2. ДОСТУПНОСТ УСЛУГЕ

Наш сајт је намењен само за употребу од стране људи са пребивалиштем у сервисираним земљама ( види овде ). Не прихватамо поруџбине од појединаца ван тих земаља. Нека ограничења су постављена на степен до којег прихватамо поруџбине из одређених земаља. Ова ограничења се могу наћи на нашој страници Сервисиране земље. Прегледајте нашу страницу Сервисиране земље пре него што наручите производе од нас.

3. ВАШ СТАТУС

3.1. Давањем поруџбине преко нашег сајта, гарантујете да:

3.1.1. Ви сте правно способни да склапате обавезујуће уговоре;

3.1.2. Имате најмање 18 година;

3.1.3. Имате пребивалиште у једној од земаља у којима се пружа услуга; и

3.1.4. Нашем сајту приступате из те земље.

4. КАКО СЕ УГОВОР ИЗМЕЂУ ВАС И НАС

4.1. Након поруџбине, добићете е-маил од нас у ком потврђујемо да смо примили вашу поруџбину. Имајте на уму да то не значи да је ваша поруџбина прихваћена. Ваша поруџбина представља понуду за нас да купимо Производ. Све поруџбине подлежу нашем прихватању, а ми ћемо вам то потврдити тако што ћемо вам послати фактуру е-поштом која потврђује да је производ послат („Потврда отпреме“). Уговор између нас („Уговор“) биће формиран тек када вам пошаљемо потврду о отпреми.

4.2. Уговор ће се односити само на оне Производе чије смо слање потврдили у Потврди отпреме. Нећемо бити у обавези да испоручимо било које друге производе који су можда били део ваше поруџбине све док слање таквих производа не буде потврђено у посебној потврди о отпреми.

5. НАШ СТАТУС

5.1. Можемо да обезбедимо везе на нашем сајту ка веб локацијама других компанија, било да су повезане са нама или не. Не можемо се обавезати да ће производи које купујете од продаваца трећих страна преко нашег сајта, или од компанија на чију веб страницу смо дали линк на нашем сајту, бити задовољавајућег квалитета, а све такве гаранције се апсолутно одричемо. Ово одрицање одговорности не утиче на ваша законска права у односу на трећег продавца. Обавестићемо вас када трећа страна буде укључена у трансакцију и можемо открити податке о вашим клијентима у вези са том трансакцијом трећем продавцу.

6. ПРАВА ПОТРОШАЧА

6.1. Ако склапате уговор као потрошач, можете да откажете Уговор у било ком тренутку у року од тридесет радних дана, почевши од дана након што сте примили Производе. У овом случају, добићете пуну рефундацију цене плаћене за Производе у складу са нашом политиком рефундирања (наведеном у клаузули 10). Додатне савете о вашем законском праву да откажете Уговор можете добити од вашег локалног Бироа за саветовање грађана или Холандске управе за потрошаче и тржишта.

6.2. Да бисте отказали Уговор, само нам је потребно да нас обавестите да сте одлучили да откажете. Најлакши начин да то урадите је да преузмете и попуните образац за враћање на нашој веб страници. Ако користите овај метод, послаћемо вам е-пошту да потврдимо да смо примили ваше отказивање. Морате да нам вратите Производ(е) без непотребног одлагања иу сваком случају најкасније тридесет дана од дана када сте нас обавестили да желите да откажете Уговор о свом трошку и ризику. Имате законску обавезу да водите разумну бригу о производима док су у вашем поседу. Ако не испуните ову обавезу, можемо имати право на тужбу против вас за надокнаду.

6.3. Нећете имати никаквог права да откажете уговор о испоруци било ког од следећих производа ако се отвори:

  • Хулахопке
  • Доње рубље
  • Фондације

6.4 Детаљи овог законског права, као и објашњење како да га искористите, дати су у Потврди о отпреми. Ова одредба не утиче на ваша законска права.

7. ДОСТУПНОСТ И ИСПОРУКА

7.1 Контактираћемо вас са процењеним датумом испоруке, који ће бити у року од тридесет дана након слања потврде о отпреми. Повремено на нашу испоруку може утицати догађај ван наше контроле, догађај више силе, погледајте клаузулу 15 за ваше одговорности када се то догоди.

7.2 Испорука поруџбине ће бити завршена када испоручимо Производе на адресу коју сте нам дали.

7.3 Ако пропустимо рок од тридесет дана за било који Производ, можете одмах да откажете своју поруџбину ако важи нешто од следећег:

7.3.1 одбили смо да испоручимо Производ;

7.3.2 испорука у року испоруке је била неопходна (узимајући у обзир све релевантне околности); или

7.3.3 рекли сте нам пре него што смо прихватили вашу поруџбину да је испорука у року испоруке неопходна.

7.4 Ако не желите да одмах откажете своју поруџбину, можете нам дати нови рок за испоруку, који мора бити разуман, и можете отказати своју поруџбину ако не испоштујемо нови рок.

7.5 Ако одлучите да откажете своју поруџбину због закаснеле испоруке према клаузули 7.3, то можете учинити само за неке од Производа или за све, осим ако би раздвајање значајно умањило њихову вредност. Ако су Вам Производи испоручени, мораћете да нам их вратите. Након што откажете своју поруџбину, рефундираћемо све износе које сте нам платили за отказане производе и њихову испоруку. Све детаље о нашим условима испоруке можете пронаћи овде .

8. РИЗИК И НАСЛОВ

8.1 Производи ће бити на ваш ризик од тренутка испоруке.

8.2 Власништво над производима ће прећи на вас само када примимо пуну исплату свих дугованих износа у вези са производима, укључујући трошкове испоруке.

9. ЦЕНА И ПЛАЋАЊЕ

9.1 Цена било ког производа ће повремено бити као што је наведено на нашем сајту, осим у случајевима очигледне грешке.

9.2 Ове цене укључују ПДВ, али искључују трошкове испоруке, који ће бити додати укупном износу који се дугује како је наведено у нашем Водичу за испоруку овде .

9.3 Цене се могу променити у било ком тренутку, али промене неће утицати на поруџбине за које смо вам већ послали потврду о отпреми.

9.4 Цена производа не укључује трошкове испоруке. Наши трошкови доставе су онако како вам је саветовано током процеса плаћања пре него што потврдите поруџбину. Да бисте проверили релевантне трошкове испоруке, погледајте нашу страницу са трошковима испоруке и опцијама, коју можете пронаћи овде .

9.5 Наш сајт садржи велики број производа и увек је могуће да, упркос нашим напорима, неки од производа наведених на нашем сајту могу имати погрешне цене. Обично ћемо верификовати цене као део наших процедура отпреме, тако да, када је тачна цена производа нижа од наше наведене цене, наплатимо нижи износ када вам производ пошаљемо. Ако је тачна цена производа виша од цене наведене на нашем сајту, ми ћемо обично, по сопственом нахођењу, или контактирати вас за упутства пре слања Производа, или ћемо одбити вашу поруџбину и обавестити вас о таквом одбијању.

9.6 Нисмо у обавези да вам доставимо Производ по погрешној (нижој) цени, чак и након што смо вам послали потврду о отпреми, ако је грешка у цени очигледна и непогрешива и коју сте разумно могли препознати као погрешну цену.

9.7 Плаћање за све производе мора бити кредитном или дебитном картицом. Прихватамо плаћање Виса/Мастерцард/Америцан Екпресс/ЕПС/Гиропаи/иДЕАЛ/Банцотацт. Нећемо наплатити вашу кредитну или дебитну картицу док не пошаљемо вашу поруџбину.

10. НАША ПОЛИТИКА РЕФУНДАЦИЈА

10.1 Када нам вратите производ:

10.1.1 зато што сте раскинули уговор између нас у року од четрнаест дана (погледајте клаузулу 6.1), ми ћемо обрадити повраћај средстава што је пре могуће и, у сваком случају, у року од четрнаест дана од дана на који добијемо Производ назад од вас или, ако је раније, дан када нам доставите доказ да сте нам вратили Производ. Међутим, имајте на уму да нам је законом дозвољено да смањимо ваш повраћај како би се одразило било какво смањење вредности робе, ако је то проузроковано вашим руковањем са њима на начин који није дозвољен у радњи. Обично ћемо рефундирати цену производа у целости и све примењиве трошкове испоруке, иако ће, како је дозвољено законом, максимални повраћај новца бити трошак испоруке најјефтинијим начином испоруке који нудимо (под условом да је то уобичајено и општеприхваћени метод), међутим, ви ћете бити одговорни за трошкове враћања артикла нама.

10.1.2 из било ког другог разлога (на пример, зато што сте нас обавестили у складу са ставом 20 да се не слажете ни са каквом променом ових услова или било које наше политике, или зато што тврдите да је Производ неисправан ), ми ћемо прегледати враћени производ и обавестити вас о повраћају новца путем е-поште у разумном временском периоду. Обично ћемо обрадити повраћај средстава што је пре могуће и, у сваком случају, у року од 30 дана од дана када смо вам путем е-поште потврдили да имате право на повраћај новца за неисправан производ. Производи које сте вратили због квара биће рефундирани у целости, укључујући повраћај трошкова доставе за слање артикла вама и трошкова које сте направили приликом враћања артикла нама.

10.2 Обично ћемо рефундирати сав новац који добијете од вас користећи исти метод који сте првобитно користили за плаћање куповине.

11. НАША ОДГОВОРНОСТ

11.1 Гарантујемо вам да је било који Производ купљен од нас преко нашег сајта задовољавајућег квалитета и разумно погодан за све сврхе за које се производи те врсте обично испоручују.

11.2 Наша одговорност за губитке које трпите због нашег кршења овог уговора стриктно је ограничена на куповну цену производа који сте купили.

11.3 Ово не укључује нити ограничава на било који начин нашу одговорност:

11.3.1 За смрт или личну повреду узроковану нашим немаром;

11.3.2 Према прописима АЦМ;

11.3.3 За превару или лажно лажно представљање; или

11.3.4 За било које питање за које би било противзаконито да искључимо или покушамо да искључимо нашу одговорност.

11.4 Нисмо одговорни за индиректне губитке који настају као нуспојава главног губитка или штете укључујући, али не ограничавајући се на:

11.4.1 губитак прихода или прихода;

11.4.2 губитак пословања;

11.4.3 губитак добити или уговора;

11.4.4 губитак очекиване уштеде;

11.4.5 губитак података; или

11.4.6 губљење времена управљања или службе без обзира на то да ли је узроковано деликтом (укључујући немар), кршењем уговора или на неки други начин; под условом да ова клаузула 11.4 неће спречити захтеве за губитак или оштећење ваше материјалне имовине који потпадају под одредбе клаузуле 11.1 или клаузуле 11.2 или било које друге захтеве за директне финансијске губитке који нису искључени ниједном од категорија 11.4.1 до 11.4 .6 укључујући.

11.5 Када купите било који Производ од трећег продавца преко нашег сајта, индивидуална одговорност продавца биће наведена у одредбама и условима продавца.

12. ПИСАНА КОМУНИКАЦИЈА

Важећи закони захтевају да неке од информација или комуникација које вам шаљемо буду у писаној форми. Када користите наш сајт, прихватате да ће комуникација са нама бити углавном електронска. Контактираћемо вас путем е-поште или ћемо вам пружити информације објављивањем обавештења на нашој веб страници. У уговорне сврхе, сагласни сте са овим електронским средством комуникације и потврђујете да су сви уговори, обавештења, информације и друга комуникација коју вам достављамо електронски у складу са свим законским захтевима да таква комуникација буде у писаној форми. Овај услов не утиче на ваша законска права.

13. ОБАВЕШТЕЊЕ

Сва обавештења коју сте нам дали морате послати Баллет Макерс Нетхерландс Б.В. ат EUInfo@Capezio.com. Можемо вам дати обавештење било на е-маил или поштанску адресу коју нам наведете приликом наручивања, или на било који од начина наведених у клаузули 13. Обавештење ће се сматрати примљеним и уредно уручено 24 сата након е-поруке се шаље или три дана након датума слања било ког писма. За доказивање уручења било ког обавештења, биће довољно да се докаже, у случају писма, да је то писмо правилно адресирано, печатирано и постављено у пошти, а у случају е-маила, да је такав е-маил -пошта је послата на наведену е-маил адресу примаоца.

14. ПРЕНОС ПРАВА И ОБАВЕЗА

14.1 Уговор између вас и нас је обавезујући за вас и нас и за наше одговарајуће наследнике и носиоце.

14.2 Не можете пренети, уступити, наплатити или на други начин располагати Уговором, или било којим од својих права или обавеза које произилазе из њега, без наше претходне писмене сагласности.

14.3 Можемо пренети, уступити, наплатити, склопити подуговор или на други начин располагати Уговором, или било којим нашим правима или обавезама које произилазе из њега, у било ком тренутку током трајања Уговора.

15. ДОГАЂАЈИ ВАН НАШЕ КОНТРОЛЕ

15.1 Нећемо бити одговорни или одговорни за било какав пропуст или кашњење у извршењу било које наше обавезе према Уговору који је узрокован догађајима ван наше разумне контроле („Случај више силе“).

15.2 Догађај више силе укључује било који чин, догађај, недешавање, пропуст или несрећу ван наше разумне контроле и укључује (без ограничења) следеће:

15.2.1 Штрајкови, блокаде или друге индустријске акције.

15.2.2 Грађански метеж, побуна, инвазија, терористички напад или претња терористичким нападом, рат (било објављен или не) или претња или припрема за рат.

15.2.3 Грађански метеж, побуна, инвазија, терористички напад или претња терористичким нападом, рат (било објављен или не) или претња или припрема за рат.

15.2.4 Немогућност коришћења железнице, бродарства, авиона, моторног транспорта или других средстава јавног или приватног превоза.

15.2.5 Немогућност коришћења јавних или приватних телекомуникационих мрежа.

15.2.6 Акти, уредбе, закони, прописи или ограничења било које владе.

15.3 Сматра се да је наш учинак по било ком Уговору суспендован за период у коме се догађај више силе наставља, а ми ћемо имати продужено време за извршење за време трајања тог периода. Уложићемо разумне напоре да доведемо до краја Догађај више силе или да пронађемо решење којим се наше обавезе из Уговора могу извршити упркос Догађају више силе.

16. ОДРИЦАЊЕ

16.1 Ако не успемо, у било ком тренутку током трајања Уговора, да инсистирамо на стриктно извршавању било које ваше обавезе према Уговору или било ком од ових одредби и услова, или ако пропустимо да искористимо неко од права или правних лекова на које имамо право према Уговору, ово не представља одрицање од таквих права или правних лекова и неће вас ослобађати од поштовања таквих обавеза.

16.2 Наше одрицање од било каквог неизвршења обавеза неће представљати одрицање од било ког накнадног неизвршења обавеза.

16.3 Никакво наше одрицање од било ког од ових услова и одредби неће бити ефективно осим ако је изричито наведено да се ради о одрицању и није вам саопштено у писаној форми у складу са клаузулом 14.

17. ДЕЛИВОСТ

Ако било који од ових услова или било које одредбе Уговора утврди да је било који надлежни орган неважећи, незаконит или неприменљив у било којој мери, такав услов, услов или одредба ће у тој мери бити одвојени од преосталих услова и одредбе које ће наставити да важе у највећој мери дозвољеној законом.

18. ЦЕО УГОВОР

18.1 Ови услови и одредбе и сваки документ на који се изричито помиње у њима представљају цео споразум између нас у вези са предметом било ког Уговора и замењују сваки претходни договор, разумевање или договор између нас, било усмено или писмено.

18.2 Свако од нас потврђује да се, приликом склапања Уговора, нико од нас није ослонио на било какво представљање, обавезу или обећање дато од стране другог или да се подразумева из било чега што је речено или написано у преговорима између нас пре таквог Уговора, осим како је изричито наведено у овим условима и услови.

18.3 Нико од нас неће имати никакав правни лек у вези са било којом неистинитом изјавом друге стране, било усмено или писмено, пре датума било ког Уговора (осим ако је таква неистинита изјава дата на превару) и једини правни лек друге стране биће за кршење уговора како је предвиђено овим условима.

19. НАШЕ ПРАВО НА ПРОМЕНЕ ОВИХ УСЛОВА И ОДРЕДБА

19.1 Имамо право да с времена на време ревидирамо и допунимо ове услове.

19.2 Ви ћете бити подвргнути политикама и одредбама и условима који су на снази у тренутку када наручите производе од нас, осим ако било какву измену тих смерница или ових услова и одредби не захтева закон или државни орган (у ком случају примењиваће се на поруџбине које сте претходно послали), или ако вас обавестимо о промени тих смерница или ових услова и одредби пре него што вам пошаљемо потврду о отпреми (у том случају имамо право да претпоставимо да сте прихватили промену у тхе одредбе и услове, осим ако нас не обавестите о супротном у року од седам радних дана након што сте примили Производе).

20. ПРАВО И НАДЛЕЖНОСТ

Уговори о куповини производа преко нашег сајта и сваки спор или захтев који произиђе из или у вези са њима или њиховим предметом или формирањем (укључујући вануговорне спорове или потраживања) биће регулисани холандским законом. Сваки спор или захтев који проистиче из или у вези са таквим уговорима или њиховим формирањем (укључујући вануговорне спорове или потраживања) подлеже неискључивој надлежности судова Холандије.

21. РЕТУРНС

Осим неисправних артикала, сви повраћаји морају бити у савршеном стању, у оригиналном паковању без ознака, додатих налепница или етикета. Спољашње паковање мора бити довољно да спречи оштећење кутија за ципеле током повратног транспорта. Доњи веш и хулахопке и пудери се не могу вратити осим ако су неисправни или неотворени.

Disclaimer
Please be aware that we are not responsible for any information generated by AI tools (e.g. Google, ChatGPT) regarding Capezio products including sizing, returns, or other related details.

For accurate, up-to-date information, please always refer to our official Capezio.eu website or contact our Customer Service Team. We're here to help with any questions or concerns related to your purchase.

Студенти 25% попуста