Pogoji uporabe
Hvala, da ste obiskali www.capezio.eu. Smo družinsko podjetje z zgodovino, ki sega v leto 1887. Spodaj so naši splošni pogoji dobave.
Ta stran (skupaj z dokumenti, na katere se nanaša) vam pove pogoje in določila, pod katerimi dobavljamo katerikoli izdelek ("Izdelki"), naveden na naši spletni strani. www.capezio.eu ("naša stran") za vas. Prosimo, da natančno preberete te splošne pogoje, preden naročite kakršne koli izdelke z naše strani. Razumeti morate, da z naročanjem kateregakoli od naših izdelkov soglašate, da ste vezani s temi splošnimi pogoji. Natisnite kopijo teh splošnih pogojev za prihodnjo referenco.
1. INFORMACIJE O NAS
www.capezio.eu je spletna stran, ki jo upravlja Ballet Makers Netherlands B.V. ("mi"). Registrirani smo na Nizozemskem pod številko podjetja 3637520, z našim registriranim sedežem in glavno trgovsko naslovom na Zuidplein 126, 1077 XV, Amsterdam, Nizozemska. Naša davčna številka je NL862175872B01.
2. RAZPOLOŽLJIVOST STORITEV
Naša stran je namenjena le uporabi oseb, ki prebivajo v Upravljenih državah (Oglejte si tukaj). Ne sprejemamo naročil od posameznikov izven teh držav. Nekatere omejitve so postavljene glede obsega, v katerem sprejemamo naročila iz določenih držav. Te omejitve lahko najdete na naši strani Upravljenih držav. Pred naročanjem izdelkov pri nas, prosimo, preglejte našo stran Upravljenih držav.
3. VAŠ STATUS
3.1. Z oddajo naročila preko naše spletne strani jamčite, da:
3.1.1. Ste pravno sposobni skleniti zavezujoče pogodbe;
3.1.2. Ste stari vsaj 18 let;
3.1.3. Ste rezident v eni od držav s storitvami; in
3.1.4. Na našo spletno stran dostopate iz te države.
4. KAKO JE POGODBA SKLENJENA MED VAMI IN NAMI
4.1. Po oddaji naročila boste od nas prejeli e-pošto, ki potrjuje, da smo prejeli vaše naročilo. Upoštevajte, da to ne pomeni, da je bilo vaše naročilo sprejeto. Vaše naročilo predstavlja ponudbo za nakup izdelka. Vsa naročila so predmet našega sprejema, in to sprejem bomo potrdili z e-poštnim računom, ki potrjuje, da je bil izdelek odposlan ("Potrditev odpreme"). Pogodba med nami ("Pogodba") bo sklenjena šele, ko vam pošljemo Potrditev odpreme.
4.2. Pogodba se bo nanašala le na tiste Produkte, katerih pošiljanje smo potrdili v Potrdilu o pošiljanju. Ne bomo dolžni dobaviti nobenih drugih Produktov, ki so morda bili del vaše naročila, dokler pošiljanje takšnih Produktov ni potrjeno v ločenem Potrdilu o pošiljanju.
5. NAŠ STATUS
5.1. Na naši spletni strani lahko zagotovimo povezave do spletnih strani drugih podjetij, ne glede na to, ali so povezana z nami ali ne. Ne moremo dati nobenega zagotovila, da bodo izdelki, ki jih kupite od prodajalcev tretjih oseb preko naše spletne strani, ali od podjetij, katerih spletno stran smo povezali na naši spletni strani, zadovoljive kakovosti, in vse takšne garancije so z naše strani popolnoma izključene. Ta izjava o omejitvi odgovornosti ne vpliva na vaše zakonske pravice proti prodajalcu tretje osebe. Obvestili vas bomo, ko bo v transakciji vključena tretja oseba, in morda bomo razkrili vaše podatke o stranki, povezane s to transakcijo, prodajalcu tretje osebe.
6. PRAVICE POTROŠNIKOV
6.1. Če sklenete pogodbo kot potrošnik, lahko pogodbo prekličete kadarkoli v tridesetih delovnih dneh, ki se začnejo dan po prejemu izdelkov. V tem primeru boste prejeli polno vračilo cene, plačane za izdelke, v skladu z našo politiko vračil (ki je opisana v 10. členu). Dodatne informacije o vašem zakonskem pravu na preklic pogodbe so na voljo pri vašem lokalnem uradu za svetovanje potrošnikom ali pri Nizozemski agenciji za potrošnike in trge.
6.2. Za preklic pogodbe nam morate le sporočiti, da ste se odločili za preklic. Najlažji način za to je, da prenesete in izpolnite obrazec za vračilo na naši spletni strani. Če uporabite ta način, vam bomo poslali e-pošto, da potrdimo, da smo prejeli vaš preklic. Izdelek(e) nam morate vrniti brez nepotrebnega odlašanja in v vsakem primeru najpozneje v tridesetih dneh po dnevu, ko ste nam sporočili, da želite preklicati pogodbo, na vaše stroške in tveganje. Imate pravno obveznost, da skrbite za izdelke, medtem ko so v vašem posestvu. Če te obveznosti ne izpolnite, imamo lahko pravico do odškodnine proti vam.
6.3. Nimate pravice, da prekličete pogodbo o dobavi katerega koli od naslednjih izdelkov, če je bil odprt:
- Hlačne nogavice
- Spodnje perilo
- Temelji
6.4 Podrobnosti o tem zakonskem pravu in razlaga, kako ga uveljaviti, so navedene v Potrdilu o pošiljanju. Ta določba ne vpliva na vaše zakonske pravice.
7. DOSTOPNOST IN DOSTAVA
7.1 Kontaktirali vas bomo z ocenjenim datumom dostave, ki bo v tridesetih dneh po pošiljanju Potrdila o pošiljanju. Občasno lahko na našo dostavo vpliva dogodek, ki je izven naše kontrole, dogodek višje sile, glejte člen 15 za vaše obveznosti, ko se to zgodi.
7.2 Dostava naročila se šteje za zaključeno, ko dostavimo izdelke na naslov, ki ste nam ga posredovali.
7.3 Če zamudimo tridesetdnevni rok za katerikoli izdelek, lahko takoj prekličete svojo naročilo, če velja katero od naslednjega:
7.3.1 smo zavrnili dostavo izdelka;
7.3.2 dostava v okviru roka za dostavo je bila ključna (ob upoštevanju vseh relevantnih okoliščin); ali
7.3.3 povedali ste nam, preden smo sprejeli vaše naročilo, da je dostava v okviru roka za dostavo bistvena.
7.4 Če ne želite takoj preklicati svoje naročila, nam lahko določite nov rok za dostavo, ki mora biti razumen, in lahko prekličete svoje naročilo, če ne izpolnimo novega roka.
7.5 Če se odločite preklicati svojo naročilo zaradi zamude pri dostavi v skladu s točko 7.3, lahko to storite za nekatere ali vse izdelke, razen če bi razdelitev bistveno zmanjšala njihovo vrednost. Če so bili izdelki dostavljeni vam, jih boste morali vrniti nam. Po preklicu naročila vam bomo vrnili vse zneske, ki ste jih plačali za preklicane izdelke in njihovo dostavo. Polne podrobnosti o naših pogojih dostave lahko najdete tukaj.
8. TVEGANJE IN LASTNIŠTVO
8.1 Izdelki so na vaši odgovornosti od trenutka dostave.
8.2 Lastništvo nad izdelki vam bo preneseno šele, ko prejmemo polno plačilo vseh zneskov, ki jih dolgujete za izdelke, vključno s stroški dostave.
9. CENA IN PLAČILO
9.1 Cena vseh izdelkov bo taka, kot je navedena na naši spletni strani občasno, razen v primerih očitne napake.
9.2 Te cene vključujejo DDV, vendar ne vključujejo stroškov dostave, ki bodo dodani skupnemu znesku, kot je navedeno v našem Priročniku za dostavo tukaj.
9.3 Cene se lahko kadar koli spremenijo, vendar spremembe ne bodo vplivale na naročila, za katera smo vam že poslali Potrdilo o pošiljanju.
9.4 Cena izdelka ne vključuje stroškov dostave. Naši stroški dostave so vam sporočeni med postopkom nakupa, preden potrdite svojo naročilo. Za preverjanje ustreznih stroškov dostave, prosimo, obiščite našo stran o stroških in možnostih dostave, ki jo lahko najdete tukaj.
9.5 Naša spletna stran vsebuje veliko število izdelkov, in vedno je možno, da so nekateri izdelki, navedeni na naši spletni strani, kljub našim najboljšim prizadevanjem, napačno cenjeni. Običajno bomo preverili cene kot del naših postopkov pošiljanja, tako da, če je pravilna cena izdelka nižja od naše navedene cene, zaračunamo nižji znesek ob pošiljanju izdelka k vam. Če je pravilna cena izdelka višja od cene, navedene na naši spletni strani, bomo običajno, po lastni presoji, ali stopili v stik z vami za navodila pred pošiljanjem izdelka, ali zavrnili vaše naročilo in vas obvestili o tej zavrnitvi.
9.6 Nismo dolžni zagotoviti izdelka po napačni (nižji) ceni, tudi po tem, ko smo vam poslali Potrdilo o odpremi, če je napaka v cenah očitna in nedvoumna ter bi jo lahko razumljivo prepoznali kot napačno ceno.
9.7 Plačilo za vse izdelke mora biti s kreditno ali debetno kartico. Sprejemamo plačila z Visa/Mastercard/American Express/EPS/Giropay/iDEAL/Bancontact. Vaše kreditne ali debetne kartice ne bomo zaračunali, dokler ne odpošljemo vaše naročila.
10. NAŠA POLITIKA VRAČILA
10.1 Ko nam vrnete izdelek:
10.1.1 Ker ste preklicali pogodbo med nami v štirinajstdnevnem obdobju za odstop (glejte člen 6.1), bomo obdelali vračilo, ki vam pripada, čim prej in v vsakem primeru v štirinajstih dneh od dne, ko prejmemo izdelek nazaj od vas, ali, če prej, dne, ko nam posredujete dokaz, da ste izdelek poslali nazaj k nam. Vendar pa vas obveščamo, da smo po zakonu upravičeni znižati vaše vračilo, da odraža morebitno znižanje vrednosti blaga, če je to povzročeno z vašim ravnanjem z njim na način, ki ne bi bil dovoljen v trgovini. Običajno bomo v celoti vrnili ceno izdelka in morebitne dostavne stroške, čeprav bo, kot to dovoljuje zakon, največje vračilo strošek dostave z najcenejšim načinom dostave, ki ga ponujamo (pod pogojem, da gre za običajen in splošno sprejet način), vendar boste vi odgovorni za stroške vračila predmeta k nam.
10.1.2 iz katerega koli drugega razloga (na primer, ker ste nas obvestili v skladu s točko 20, da se ne strinjate s kakršno koli spremembo teh pogojev in določil ali katere koli od naših politik, ali ker trdite, da je izdelek defekten), bomo pregledali vrnjen izdelek in vas obvestili o vaši vračilu preko e-pošte v razumnem časovnem obdobju. Običajno bomo obdelali vračilo, ki vam pripada, čim prej in v vsakem primeru v 30 dneh od dneva, ko smo vam preko e-pošte potrdili, da imate pravico do vračila za defekten izdelek. Izdelki, ki jih vrnete zaradi napake, bodo v celoti vračani, vključno z vračilom stroškov dostave za pošiljanje predmeta k vam in stroškov, ki ste jih imeli pri vračanju predmeta k nam.
10.2 Običajno bomo vrnili vsa sredstva, prejeta od vas, z uporabo iste metode, ki ste jo prvotno uporabili za plačilo vaše nakupe.
11. NAŠA ODGOVORNOST
11.1 Jamčimo vam, da je vsak izdelek, kupljen pri nas preko naše spletne strani, zadovoljive kakovosti in razmeroma primeren za vse namene, za katere se običajno dobavljajo izdelki te vrste.
11.2 Naša odgovornost za izgube, ki jih utrpite zaradi kršitve te pogodbe, je strogo omejena na nakupno ceno izdelka, ki ste ga kupili.
11.3 To ne vključuje ali na kakršen koli način ne omejuje naše odgovornosti:
11.3.1 Za smrt ali telesno poškodbo, ki jo povzroči naša malomarnost;
11.3.2 Po predpisih ACM;
11.3.3 Za goljufijo ali goljufivo zavajanje; ali
11.3.4 Za katero koli zadevo, za katero bi bilo nezakonito, da bi izključili ali poskušali izključiti svojo odgovornost.
11.4 Nismo odgovorni za posredne izgube, ki se zgodijo kot stranski učinek glavne izgube ali škode, vključno, vendar ne omejeno na:
11.4.1 izguba dohodka ali prihodka;
11.4.2 izguba poslovanja;
11.4.3 izguba dobička ali pogodb;
11.4.4 izguba pričakovanih prihrankov;
11.4.5 izguba podatkov; ali
11.4.6 izguba upravljanja ali pisarniškega časa, ne glede na to, kako nastane in ali je povzročena z deliktom (vključno z malomarnostjo), kršitvijo pogodbe ali drugače; pod pogojem, da ta člen 11.4 ne preprečuje zahtevkov za izgubo ali škodo na vašem otipljivem premoženju, ki spadajo v pogoje člena 11.1 ali člena 11.2 ali kakršnih koli drugih zahtevkov za neposredno finančno izgubo, ki niso izključeni z nobeno od kategorij 11.4.1 do 11.4.6 vključno.
11.5 Kjer koli kupite izdelek od prodajalca tretje osebe preko naše strani, bo individualna odgovornost prodajalca določena v prodajalčevih splošnih pogojih.
12. PISNE KOMUNIKACIJE
Zakonodaja zahteva, da morajo biti nekatere informacije ali komunikacije, ki vam jih pošiljamo, v pisni obliki. Z uporabo naše spletne strani se strinjate, da bo komunikacija z nami predvsem elektronska. Kontaktirali vas bomo po e-pošti ali vam posredovali informacije z objavo obvestil na naši spletni strani. Za pogodbene namene se strinjate s to elektronsko obliko komunikacije in potrjujete, da vse pogodbe, obvestila, informacije in druge komunikacije, ki vam jih posredujemo elektronsko, izpolnjujejo vse pravne zahteve, da morajo biti takšne komunikacije v pisni obliki. Ta pogoj ne vpliva na vaše zakonske pravice.
13. OBVESTILA
Vsa obvestila, ki jih posredujete nam, morajo biti poslana podjetju Ballet Makers Netherlands B.V. na EUInfo@Capezio.com. Obvestilo vam lahko pošljemo na e-poštni ali poštni naslov, ki nam ga posredujete ob oddaji naročila, ali na katerikoli od načinov, navedenih v 13. členu. Obvestilo se šteje za prejeto in pravilno dostavljeno 24 ur po pošiljanju e-pošte ali tri dni po datumu pošiljanja katerega koli pisma. Za dokazovanje dostave katerega koli obvestila bo zadostovalo, da se v primeru pisma dokaže, da je bilo to pismo pravilno naslovljeno, ožigosano in oddano v pošto, ter v primeru e-pošte, da je bila ta e-pošta poslana na določen e-poštni naslov prejemnika.
14. PRENOS PRAVIC IN OBVEZNOSTI
14.1 Pogodba med vami in nami je zavezujoča za vas in nas ter za naše naslednike in prenesene pravice.
14.2 Ne smete prenesti, dodeliti, obremeniti ali kako drugače razpolagati s Pogodbo ali katerimi koli vašimi pravicami ali obveznostmi, ki izhajajo iz nje, brez našega predhodnega pisnega soglasja.
14.3 Lahko prenesemo, dodelimo, obremenimo, podizvajamo ali na drug način razpolagamo s Pogodbo ali katero koli našo pravico ali obveznostjo, ki izhaja iz nje, kadarkoli med trajanjem Pogodbe.
15. DOGODKI IZVEN NAŠE KONTROLE
15.1 Ne bomo odgovorni za kakršnokoli neizpolnitev ali zamudo pri izpolnjevanju naših obveznosti iz Pogodbe, ki jo povzročijo dogodki, ki so izven naše razumne kontrole ("Force Majeure Event").
15.2 Dogodek višje sile vključuje vsak akt, dogodek, ne-dogodek, opustitev ali nesrečo, ki je izven naše razumne kontrole in vključuje (brez omejitev) naslednje:
15.2.1 Stavke, zapore ali druge industrijske akcije.
15.2.2 Civilna nemir, upor, invazija, teroristični napad ali grožnja terorističnega napada, vojna (ne glede na to, ali je razglašena ali ne) ali grožnja ali priprava na vojno.
15.2.3 Civilna nemir, upor, invazija, teroristični napad ali grožnja terorističnega napada, vojna (ne glede na to, ali je razglašena ali ne) ali grožnja ali priprava na vojno.
15.2.4 Nemogočnost uporabe železnic, ladijskega prometa, letal, motornega prevoza ali drugih sredstev javnega ali zasebnega prevoza.
15.2.5 Nemogočnost uporabe javnih ali zasebnih telekomunikacijskih omrežij.
15.2.6 Dejanja, ukazi, zakonodaja, predpisi ali omejitve katere koli vlade.
15.3 Naša izvedba pod katerim koli Pogodbo se šteje za prekinjeno za obdobje, v katerem traja Dogodek Višje Moči, in imeli bomo podaljšanje časa za izvedbo za trajanje tega obdobja. Uporabili bomo svoje razumne napore, da zaključimo Dogodek Višje Moči ali najdemo rešitev, s katero bodo naše obveznosti po Pogodbi lahko izpolnjene kljub Dogodku Višje Moči.
16. ODPOVED
16.1 Če v katerem koli trenutku trajanja pogodbe ne vztrajamo pri strogi izpolnitvi vaših obveznosti po pogodbi ali teh splošnih pogojih, ali če ne uveljavimo katerega koli od pravic ali sredstev, do katerih smo upravičeni po pogodbi, to ne bo štelo za odpoved takšnim pravicam ali sredstvom in vas ne bo razbremenilo izpolnjevanja takšnih obveznosti.
16.2 Odpustitev s naše strani katerega koli kršenja ne bo štela za odpustitev katerega koli naslednjega kršenja.
16.3 Nobena odpustitev s naše strani teh pogojev in določil ne bo veljavna, razen če je izrecno navedena kot odpustitev in vam je sporočena v pisni obliki v skladu s členom 14.
17. LOČLJIVOST
"Če katerikoli od teh pogojev in določil ali katerikoli določbi pogodbe ugotovi katerikoli pristojni organ, da je neveljavna, nezakonita ali neizvršljiva v kakršni koli meri, se bo ta pogoj, določilo ali določba v tej meri ločila od preostalih pogojev, določil in določb, ki bodo še naprej veljavne v največji meri, ki jo dovoljuje zakon."
18. CELOTNA POGODBA
18.1 Ti pogoji in določila ter kateri koli dokument, ki je v njih izrecno omenjen, predstavljajo celoten dogovor med nami v zvezi s predmetom katerega koli pogodbenega razmerja in nadomeščajo vse prejšnje dogovore, razumevanja ali ureditve med nami, bodisi ustne bodisi pisne.
18.2 Vsak od nas priznava, da ob sklenitvi pogodbe nobeden od nas ni zanašal na nobeno izjavo, zavezo ali obljubo, ki jo je dal drugi, ali ki bi bila implicirana iz česarkoli, kar je bilo rečeno ali napisano v pogajanjih med nama pred to pogodbo, razen kot je izrecno navedeno v teh splošnih pogojih.
18.3 Nobeden od naju ne bo imel nobenega sredstva v zvezi z neresnično izjavo, ki jo je podal drugi, bodisi ustno bodisi pisno, pred datumom katerega koli pogodbe (razen če je bila taka neresnična izjava podana goljufivo) in edino sredstvo druge stranke bo za kršitev pogodbe, kot je določeno v teh splošnih pogojih.
19. NAŠA PRAVICA, DA SPREMENIMO TE POGOJE IN DOLOČILA
19.1 Imamo pravico, da občasno pregledamo in spremenimo te pogoje in določila.
19.2 Podvrženi boste politikam ter splošnim pogojem, ki so v veljavi ob času, ko naročite izdelke pri nas, razen če je kakšna sprememba teh politik ali teh splošnih pogojev potrebna zaradi zakona ali vladne oblasti (v tem primeru se bo ta sprememba uporabljala za naročila, ki ste jih oddali prej), ali če vas obvestimo o spremembi teh politik ali teh splošnih pogojev pred pošiljanjem Potrdila o odpremi (v tem primeru imamo pravico predpostaviti, da ste sprejeli spremembo splošnih pogojev, razen če nas obvestite o nasprotnem v sedmih delovnih dneh po prejemu Izdelkov).
20. PRAVO IN JURISDIKCIJA
"Pogodbe o nakupu izdelkov preko naše spletne strani in morebitne spore ali zahtevki, ki izhajajo iz njih ali v zvezi z njimi ali njihovim predmetom ali oblikovanjem (vključno z nepogodbenimi spori ali zahtevki), bodo urejeni po nizozemskem pravu. Morebitni spor ali zahtevek, ki izhaja iz takšnih pogodb ali njihovega oblikovanja (vključno z nepogodbenimi spori ali zahtevki), bo podvržen neizključni pristojnosti sodišč na Nizozemskem."
21. VRAČILA
Razen okvarjenih predmetov, morajo biti vsi vračeni izdelki v popolnem stanju, v originalni embalaži brez oznak, dodatnih nalepk ali etiket. Zunanja embalaža mora biti dovolj trdna, da prepreči poškodbe škatel za čevlje med vračilnim prevozom. Spodnje perilo, nogavice in temelji se ne morejo vrniti, razen če so okvarjeni ali neodprti.